zakończyć się
  • Odmiana imienia Eli
    8.11.2018
    8.11.2018
    Szanowni Państwo,
    jak należy odmieniać angielskie męskie imię Eli (wymawiane Ilaj)?
    Z poważaniem
    MK
  • odmiana imienia Ike
    23.02.2011
    23.02.2011
    Dzień dobry,
    Bardzo proszę o pomoc w ustaleniu odmiany męskiego imienia Ike, czytanego zgodnie z normami polskiej fonetyki [Ike]. Sądzę, że w l.poj. imię to powinno przyjąć końcówki przymiotnikowe, tzn. Ikego, Ikemu, Ikem. Jednak jak powinna wyglądać odmiana w l.mn.?
    Z wyrazami szacunku,
    Edyta Skrzypek
  • odmiana nazw fińskich
    26.05.2015
    26.05.2015
    Szanowni Państwo!
    Proszę o radę, jak odmieniać po polsku fińskie nazwy własne zakończone długim [a], np.: Vantaa (nazwa miasta), Ketomaa (nazwisko).
    Z wyrazami szacunku
    Edyta Jurkiewicz-Rohrbacher
  • odmiana nazwisk
    13.06.2007
    13.06.2007
    Dzień dobry! Czy nazwiska Gatz, Berendt odmieniają się przez przypadki w języku polskim? Ja twierdzę, że absolutnie tak, ale właściciele tych nazwisk – moi znajomi – nie chcą, aby je odmieniać. Czy mówimy Państwo Gatzowie, Berendtowie i „Zapraszamy Gatzów i Berendtów”?
    Pozdrawiam
  • odmiana nazwiska Ibe
    15.06.2013
    15.06.2013
    Szanowni Państwo!
    Mam wątpliwości odnośnie odmiany angielskiego nazwiska Ibe. Wbrew pozorom nie wymawia się go [Ajb] (wówczas sprawa byłaby ewidentna), ale [Ajbi]. Czy stosować zasady dotyczące nazwisk zakończonych na -y (Ibego itd.)?
    Paweł Szczepański
  • odmiana nazwisk dwuczłonowych
    3.07.2013
    3.07.2013
    Dzień dobry,
    zastanawia mnie kwestia odmiany nazwiska dwuczłonowego, które nosi mój znajomy. Z tego, co wiem, [wynika, że] należy odmieniać oba człony, chyba że pierwszy człon stanowi rodowe zawołanie. Jak należy zatem postąpić w przypadku nazwiska Natzke-Kruszyński, w którym pierwszy człon nie jest zawołaniem, gdyż oba człony to nazwiska po rodzicach? Zgodnie z powyższym poprawnym wydaje się Natzkego-Kruszyńskiego, ale taka odmiana brzmi dla mnie nieco pretensjonalnie.
    Bardzo dziękuję za odpowiedź.
  • odmiana nazwisk pochodzenia słowiańskiego
    8.12.2009
    8.12.2009
    Witam!
    Mam problem z odmianą nazwiska Pitzschky i Proschwitsky. Czy prawidłowo będzie Pitzschky’ego, Proschwitsky’ego, czy Pitzschkiego, Proschwitskiego?
    Z góry serdecznie dziękuję za pomoc i wyjaśnienie.
  • odmiana skrótowców
    31.10.2008
    31.10.2008
    Szanowni Eksperci!
    Jak i czy w ogóle należy odmieniać w piśmie skrótowce takie, jak FIFA, UEFA i BAFTA (nagroda filmowa)? W mowie są one dość często odmieniane [w fifie, dla uefy, baftę], ale czy przy pisaniu należy pozostawić je w formie bezwzględnie nieodmiennej, czy jednak można to jakoś zapisać, tak jak się słyszy? Trzeba przyznać, że zapis wielką literą wygląda dość dziwacznie: w Fifie, dla Uefy, zdobyć Baftę.
  • Odmieniamy imię psa tożsame z rzeczownikiem pospolitym

    5.06.2023
    5.06.2023

    Ad. do porady https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/Aksel;13513.html

    A jak będzie z odmianą imienia psa? Ma na imię Axel od nazwy piruetu/skoku w łyżwiarstwie figurowym, nie od imienia mężczyzny. Czy zatem wołam Aksla, czy też Aksela? Mówię o Akslu czy Akselu? To samo dotyczy imienia psa: Kapsel — nie ma Kapsla czy Kapsela?

    Z góry dziękuję za odpowiedź

    Ewelina Likowicz

  • Ole Ole! i podwójny wykrzyknik
    11.01.2014
    11.01.2014
    Jeśli nazwa własna ma na końcu swojej nazwy np. wykrzyknik, to czy należy stawiać kropkę, znak zapytania lub wykrzyknik w zdaniu, które jest nią zakończone? Np.
    „Byłeś w Ole Ole!?” – „Nie byłem w Ole Ole!.” – „To idź do Ole Ole!!”

Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego